Muñequita

Could but her sacred name, unknown so long,
Rise, like her labors, to the son of song,
To her, to them, I’d consecrate my lays,
And blow her pudding with the breath of praise.
If ’twas Oella, whom I sang before,
I here ascribe her one great virtue more.
Not through the rich Peruvian realms alone
The fame of Sol’s sweet daughter should be known,
But o’er the world’s wide climes should live secure,
Far as his rays extend, as long as they endure…

[ The Hasty Pudding, by Joel Barlow, 1796 ]

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.