Muñequita

Could but her sacred name, unknown so long,
Rise, like her labors, to the son of song,
To her, to them, I’d consecrate my lays,
And blow her pudding with the breath of praise.
If ’twas Oella, whom I sang before,
I here ascribe her one great virtue more.
Not through the rich Peruvian realms alone
The fame of Sol’s sweet daughter should be known,
But o’er the world’s wide climes should live secure,
Far as his rays extend, as long as they endure…

[ The Hasty Pudding, by Joel Barlow, 1796 ]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.